Ago 24 2011

The Rule of Cool (4)

Gabolonte Blasfemus

Si existen un par de cosas que destacan a Supernatural por sobre otras series de TV contemporáneas es su increíble sentido del humor sin por eso abandonar los géneros del horror, lo fantástico y una consecuente cuota de drama, mientras que al mismo tiempo siempre fue una obra humilde desde sus comienzos. Un show que arrancaba con escenas de horror que se veían como copias descaradas y más baratas de The Ring, con una trama para nada pretenciosa, lista para ser usada como serie de relleno, pegada al éxito de otra con más anhelos; de hecho, al menos en Latinoamérica se transmitió por muchos años religiosamente a continuación de Smallville. Lo paradójico es que en poco tiempo llegó a convertirse en una historia muchísimo más sólida y atrapante que la de los inicios de Clark Kent. Pero esta genial serie, que está por estrenar su séptima temporada y (excepcionalmente) sin haber perdido su sabor original, no es digna de mención en esta sección por su humor ácido, su trama o su ironía, sino claro está por su cool factor.

Posiblemente su mayor colaboración para lograrlo se deba a su ubicua banda de sonido: Rock clásico de la talla de AC/DC y Led Zeppelin entre otros, que en la historia es la música favorita de Dean Winchester y en la vida real la de su creador Eric Kripke, y su excelente integración con la atmósfera dura y rústica del show. De hecho uno de los mejores momentos que todo seguidor espera llegando al final de cada temporada es el resumen de lo acontecido bajo la leyenda The road so far (el camino hasta ahora), musicalizada con un tema de Kansas que terminé disfrutando de sobremanera: Carry On Wayward Son. Uno de los mejores The road so far fue para la primera vez que usaron este tema, el de la segunda temporada:

No es casualidad entonces que esta obra de Kansas fuese también elegida, aunque reinterpretada por una banda japonesa, para musicalizar la promo y los endings de la versión anime de Supernatural, que en su versión yanqui cuenta con la voz original de Jared Padalecki (Sam Winchester), mientras que la de Dean es realizada por alguien distinto debido a un problema de agenda (¿o de interés?) de Jensen Ackles, quien solo dotó del habla al Dean animado en los dos últimos capítulos. Aún así, con Supernatural The Animation, que se concentra en lo acontecido durante las primeras dos temporadas de la serie original, el coolness level de la historia se eleva a límites insospechados:

Es llamativo el look Spike Spiegel que tiene el Sam animero, otro elemento que también suma para declarar a la franquicia Supernatural digna de seguir las reglas. Y mientras esperamos ver que pasa ahora que Cass es Dios, los seguidores y fanáticos podemos deleitarnos amenizándola con esta adaptación bastante fiel pero desde ya influenciada por muchos de los elementos comunes a la animación japonesa.

Por cierto ¿qué les parecen los Sam y Dean animados?


Jul 13 2010

Series y películas con subtítulos en tu Windows Phone o Pocket PC

Gabolonte Blasfemus

No es nada nuevo el pretender mirar un film o un capítulo de nuestro programa favorito en nuestro dispositivo móvil, sea cual fuere este; mientras sea capaz de reproducir algún que otro formato de video siempre podremos hacer la conversión de formato y dimensiones pertinentes por medio de herramientas como el eficaz y gratuito Super.
El problema con todo esto viene cuando entran en juego los subtítulos para aquellos que no conocemos a la perfección el idioma natal de nuestros shows favoritos. Uno de los consejos al respecto que podemos encontrar preguntándole a San Google será que directamente peguemos los subs en el video durante la conversión de formato, de forma de ahorrarnos el dolor de cabeza de cargarlos con el reproductor móvil, una habilidad para la que realmente muy pocos están preparados. Mientras que este no deja de ser un excelente consejo, a mi opinión considero que siempre que sea posible cargar los subtítulos desde el reproductor es preferible a pegarlos previamente, ya que es muy común encontrarse con subtítulos incompletos, muy traducidos, o que están sincronizados para una versión del video que no es la que tomamos como fuente. Si surgiera uno de estos inconvenientes y los subs estuviesen pegados al video, no tendremos otra opción que padecerlo o abstenernos de verlo hasta que volvamos a conseguir otros subs con la esperanza de que sean adecuados y volver a repetir todo el proceso de conversión, situación para la cual terminemos directamente mirando el show en nuestra PC. En cambio, contar con el archivo de subtítulos separado, que en casi todos los casos se trata de tan sólo un simple archivo de texto, nos permitirá abrirlo y hacer las modificaciones pertinentes desde el mismo dispositivo móvil con nuestro editor de texto favorito, en caso de estas no sean muy extensas, o directamente buscar y descargar subtítulos nuevos para luego cargarlos en el reproductor.
En el universo de Windows Mobile las opciones para hacer esto están muy lejos de abundar, pero con la opción existente que veremos tenemos más que suficiente. Se trata ni más ni menos que de TCPMP, o dicho completo The Core Pocket Media Player, ese todo terreno open source con el que también podíamos contar en las viejas Palm, y que a pesar de haberse discontinuado su proyecto sigue siendo uno de los mejores reproductores multimedia para ambas plataformas, gracias a una serie de plugins que extienden su capacidad para abrir nuevos formatos e incorporar nuevas funcionalidades. Y una de esas funcionalidades es la capacidad de cargar y mostrar subtítulos, disponible mediante el plugin TCPMP SUBS Subtitle, el cual en sus últimas versiones soporta sin problemas, entre otros, el formato srt, el más utilizado en el mundo del subtitulado amateur de series en Internet.
De todas formas, y más allá de esta buena noticia, podemos encontrarnos con problemas al instalar el plugin o el reproductor en sí, como por ejemplo que no pase nada, en el mejor de los casos. Pero dada la naturaleza abierta de este software y, aunque a muchos les pese reconocerlo y también es de caballeros agradecer, lo abierto de un SO móvil como Windows Mobile que permite que ejecutemos en él lo que nos plazca, aparecen soluciones aún más fáciles de la mano de las comunidades de usuarios. En este caso el usuario iRiki, presente en foros como Mobilism.org y el ya glorioso XDA-Developers puso a dispocisión una versión de TCPMP que no sólo ya incorpora el mencionado plugin para cargar subtítulos, sino que además es totalmente portable, por lo que podremos descomprimir la carpeta con todos los archivos en cualquier directorio de la memoria del teléfono o la tarjeta de almacenamiento para luego ejecutarlo desde ahí mismo. Es importante tener en cuenta que una vez ejecutado TCPMP es necesario cambiar el modo de video para poder visualizar los subtítulos, yendo al menú Options/Video y eligiendo la opción GDI. Una vez hecho esto, podemos ir y abrir nuestro video de elección, y si en la misma carpeta existe un archivo de subtítulos con nombre idéntico a este será cargado y exhibido automáticamente.
Y como si esto no fuera poco, este TCPMP con esteroides está disponible para descarga, además de para WinMo 6.x y 5.x, en versiones aptas para Pocket PC 2003 y dispositivos Windows CE 4.2 y 5.0.
¿Qué más necesitan para no aburrirse mientras esperan en el consultorio o están viajando?


Jul 8 2009

Animax: Quien te ha visto y quien te ve…

Gabolonte Blasfemus

Antes:

image

Después:

image

Hace unos 4 años llegaba Animax a latinoamérica, previo pisoteo publicitario de Locomotion, la señal de TV original que fue adquirida por Sony Pictures Entertainment para luego ser completamente desmantelada y reemplazada por la primera. En estas publicidades, no se dejaba de hacer despreciativamente hincapié en la programación de Locomotion que no era anime, recalcando en todo momento que Animax, en congruencia con su nombre, iba a ser un canal 100% anime. Bueno, al menos lo fue por un tiempo…

Continue reading


Abr 15 2009

Los mensajes codificados de la serie de TV Fringe

Gabolonte Blasfemus

Hace poco me empecé a enganchar con Fringe, una serie con mucho aire a X Files que actualmente está emitiendo la señal Warner Channel por estos lares, y tiene las referencias de venir de la mente de J. J. Abrams (¿sabían que hizo una serie basada en la teoría de los 6 grados de separación que pasó sin pena ni gloria?), un nombre que ya muchos conocen gracias al exitazo de Lost. Como la vengo viendo en capítulos descargados de la red, en estos no se ven los separadores que sí se ven por TV, y hoy me entero gracias al post de Denken Über que se trata ni más ni menos que un código oculto, que en Ars Technica se tomaron el trabajo de descifrar, donde cada imagen, a veces la misma rotada o espejada, representa una determinada letra del alfabeto, y en los separadores de cada capítulo las usan para ir formando una palabra que tiene que ver con lo que se ve en ese episodio en particular.

image

Esto, junto a otros elementos escondidos dentro de la trama de la serie, como el observador, que se dice que en realidad aparece en todos los episodios dando vueltas en el momento que sucede algo, no son caprichos por casualidad ni mucho menos. Son los pilares básicos de guiños y trasfondos argumentales que mantienen a una legión de fanáticos enganchada desde el principio deliberando y creando así lo que se conoce como una serie de culto. Así como X Files tenía al hombre Cáncer y sus inseparables cigarrillos Morley, todo programa que espere generar una secta de fans alrededor suyo que regurgite los eventos de cada capítulo por toda la Internet necesita sus propios mitos. Y esto parece que don J.J. lo tiene bastante claro.